很好!
總算跟悠香出去聊天了
多久沒見面了?

自從和由香一起出去那天
也有多久沒見到她了?

我突然覺得自己很自私
她邀我去玩我卻沒去
而我卻邀她陪我去台北
現在她沒有空,也是自做自受吧
雖然我知道由香覺不會是那種記仇的人
但是我卻感到很抱歉
那一陣子的我真的很自卑
覺得自己變醜
覺得自己變胖
覺得自己變得很憔悴
事實其實也是如此
拜睡眠品質差所賜
我的確看起來氣色很差
只是,我應該值得慶幸有你這朋友
你很樂觀,這點是我和悠香沒有的
我們都一致的認為你是個樂天派的孩子
至少這對我們來說有互補作用
免得我們三個人同時陷入在一個小圈圈裡
自怨自艾、自暴自棄、甚至是庸人自擾?!
也感謝老天、耶穌、菩薩、觀世音讓我們三人認識到現在
12年來,這段時間真的發生太多太多的事情
(這人是來道歉還是來幹嘛的?)

今天真的很開心和悠香又聊到了他們的事情
我以為,自從妳到台北工作開始就漸漸淡忘了
甚至是子安,我也以為妳沒有那麼喜歡了
問到妳是否跟我一樣不希望三木(或子安)來台答案居然跟我一樣
知道這樣就夠了,妳和我還是像以前一樣的
這並沒有改變,讓我好欣慰
也許這些日子妳家裡所發生的一些變化讓妳很難受
但是要打起精神來喲,妳還有我們兩個呀!!
我可能最沒資格說這句話吧
自己都需要人加油打氣,更別提幫別人加油打氣

下午妳拿著一袋生雞肉一邊跟我聊天
我還擔心那代雞肉會不會壞掉因為天氣真的好熱好悶
最後妳還把那袋雞肉給我要我帶回家煮掉,哈哈哈
我家還有一些向妳借的漫畫還沒還
今天又跟妳借了一本用10元就買到的小說
還跟妳討論著去看我老公那天的事情
瞧我們談得多麼不亦樂乎,這種快樂好珍貴

總說就是希望妳能快樂,對自己好一點
我不是很會說些加油打氣的話
可是就是希望妳能為自己多想一點
不要太好心腸,這樣妳懂我的意思嗎?
決定權依然在妳身上,不管妳做出什麼決定都要告訴我
想當然爾我還是會支持妳,我真的不希望妳受任何委屈

還記得那首「我們」的歌嗎?
我到目前為止聽了依然會掉眼淚
這首歌的歌詞真的形容的很貼切

ともだち(朋友)

あたし達が その昔 今よりもっと 若かった頃
夕焼けが くることを 何よりずっと 待ち望んでいた

ふたりして 自転車こいで
飽きるまで 笑いあったね
揺れている 彼女の髪を ながめるのが好きで

ホホが染まる 茜色が 小さな背中押したみたい
わかり合える・・・
言葉よりも 気持ちが はるか空を越えて 虹になる

毎日がかけ足で 過ぎた時も なぜか忘れて
不思議だね お互いが 前よりちょっと 大人になった

夜明けまで 肩を並べて
寝転んで 星をながめた
大好きな恋人のこと 夢中で話してた

忘れないで 遠い記憶
思い出せば 笑顔になれる
「離れたって かわらないよ」
また会えるように 手紙書こう この言葉

月曜日も 火曜日も 水曜日も 木曜日も
金曜日も 土曜日も 日曜日も いつも一緒だった

ホホが染まる 茜色が 小さな背中押したみたい
わかり合える・・・
言葉よりも 気持ちが はるか空を越えて

忘れないで 遠い記憶
思い出せば 笑顔になれる
「離れたって かわらないよ」
また会えるように 手紙書こう この言葉

arrow
arrow
    全站熱搜

    RFA✭LIANGTI♡亮媞 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()