(子安)
在這條街上 永遠只會映照出帶刺的話語
偶遇的人們 流動著
在信任崩潰後 只能擁抱不安的那些日子裡
如果妳能到這裡 不再離開就好了

(三木)
被時鐘的聲音驅趕著
憑藉著被遺忘的事情 我活在今天的日子裡

(四人)
妳的和我的寂寞
就像交疊在一起的嘴唇一樣
兩人隱隱發痛的傷痕
是在做美麗的告別吧?

(關)
一定只有在惱人的夜晚 才會了解愛的影子
盈缺的月亮 徬徨著
永遠結束之後 只剩空虛輕輕纏繞著
在天空中消失的燕子 給我你的翅膀啊

(比呂)
在寂靜的雨中 溫柔的被淋濕了
祈求著什麼?取而代之的我失去了愛

(四人)
妳的和我的悲傷
互相安慰似的擁抱在一起
兩人共築的回憶
畫出了美麗的孤獨吧

(四人)
妳的和我的寂寞
就像交疊在一起的嘴唇一樣
兩人隱隱發痛的傷痕
是在做美麗的告別吧

以下是日文歌詞

刺のある言葉だけ
この街は映してる いつも
めぐり逢う人が 流れる

信じたら崩れそう
不安だけ抱きしめる 日々よ
もしも ここにあなたが
いたら離さないのに

時計の音に 追い立てられる
忘れることで 今日の日を
僕は生きでいるよ

あなたと僕との さびしさを
重ねるようにして 口づけを
二人が痛めた 傷跡が
美しい別れを 告げるだろう

悩ましい夜だけが
愛の影知っている きっと
満ちかける月を 彷徨う
永遠が終わったら
虚しさに包まれる そっと
空に 消える燕の 翼僕にあったら

静かな雨に 優しく濡れる
何かを求め その代わり
僕は愛を失くす

あなたと僕との悲しみを
労り合うように抱きしめる
二人が築いた 思い出が
美しい孤独を 描くだろう

あなたと僕との さびしさを
重ねるようにして 口づけを
二人が痛めた 傷跡が
美しい別れを 告げるだろう

    全站熱搜

    RFA✭LIANGTI♡亮媞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()