剛剛去看了天天天堂IIBlog
這篇文章很好笑XD
然後 又去蘋果家晃一下
蘋果對於無名的截斷語法很生氣
而我是對無名的CSS憑空消失生氣
下面這是我在蘋果那裡的留言
既然要給人家自己設定語法
語法還會不見?是怎樣?!
我想設定還得重新來過耶
有些圖片還得重新再找過來耶!!
整個就很不喜歡就是了
算了
這個只是突發的小插曲
再來講點開心的事吧
昨天晚上我去翻以前的日記
(大概2004年7月時候的)
那段時間在地球村美日語待過的我
因為老師是日本人“高須理樹”
(以前我介紹過他了這次就不多說)
我們學生之中有一個姓高的女生
他平時的舉止看起來好像
很明顯就是喜歡老師的感覺
高小姐的個性平時很開朗
某次上課 老師要我們造句
題目是:「~は ~並に」
然後高小姐就造句:「以前、私は 自閉症 並に 暗いです」
意思是:「以前的我像自閉症般的灰暗」
老師就說了句台語:「賣假啊」
此時全部人笑翻XD
想起當時補習時
有很多爆笑的事情
如果還有看到什麼好玩的
我會再跟各位分享的:)
days
:
days
:
days
- Feb 23 Sat 2008 14:45
黑白講
- Feb 22 Fri 2008 15:13
日文| 每日一會話「相撲観戦。」
場面:ファストファミリーの お父さん(渡辺)は 陳さんと 相撲を 見に 行きます。
渡辺:今度の 日曜日 私が 東京を 案内しましょう。
陳:本当ですか。ありがとう ございます。
渡辺:東京ディズニーランドへ 行った ことが ありますか。
陳:はい、あります。
渡辺:じゃ、相撲を 見た ことは ありますか。
陳:いいえ、ありません。ぜひ 見たいです。
渡辺:じゃ、相撲を 見に 行きましょう。
陳:はい。車で 行きますか。
渡辺:いいえ、電車で 行った 方が いいです。相撲を 見た 後で、ちゃんこ鍋を 食べに 行きましょう。
陳:ちゃんこ鍋?
渡辺:ええ、鍋料理です。
陳:私は まだ 食べた ことが ありません。ぜひ 食べたいです。
渡辺:今度の 日曜日 私が 東京を 案内しましょう。
陳:本当ですか。ありがとう ございます。
渡辺:東京ディズニーランドへ 行った ことが ありますか。
陳:はい、あります。
渡辺:じゃ、相撲を 見た ことは ありますか。
陳:いいえ、ありません。ぜひ 見たいです。
渡辺:じゃ、相撲を 見に 行きましょう。
陳:はい。車で 行きますか。
渡辺:いいえ、電車で 行った 方が いいです。相撲を 見た 後で、ちゃんこ鍋を 食べに 行きましょう。
陳:ちゃんこ鍋?
渡辺:ええ、鍋料理です。
陳:私は まだ 食べた ことが ありません。ぜひ 食べたいです。
- Feb 22 Fri 2008 14:15
Happy BirthdayTo:響、悠、介、翔